라벨이 reverence인 게시물 표시

Obedience 순종이다 시

  Obedience Obedience — a cry, a declaration. When we obey, order is restored, and when all is still, within and without, peace settles in. With eyes lifted toward what is high, we come to reverence. Before the terror of natural disaster and disease, human strength alone reaches its limit — we cannot hold it back. This is not a problem solved by looking away, or by faith that is only a fog. We must grasp the created principles of nature and arrive at true understanding. The longing to lift our eyes high and turn our face toward heaven in prayer — that desire lives deep within the chest. It must be acknowledged. It must be found. To love — I want to carry it gently, with warmth and meekness, with humility. When words are written down, they become a letter. And I want to send that letter to everyone. 영문 문학적 견해 이 번역에서 핵심은 선포의 긴장감을 유지하는 것 이었습니다. "순종이다, 외침이다"를 "Obedience — a cry, a declaration" 으로 옮긴 것은 대시(—)가 한국어의 끊김과 강조를 대신하게 한 것입니다. 영어 독자는 이 대시에서 잠깐 숨을 멈춥니...